Стоявший в да́льнем углу комнаты перед камином длинный диван с высокой спинкой – излюбленное место отдыха Эшли – был похож на большое спящее животное.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
В этот момент Хават уловил на да́льнем конце котловины движение — мелькающие облачка, рыже-бурые на рыже-буром.
— Фрэнк Герберт, Дюна
Гроб перед нами, в да́льнем конце зала, слегка приподнят над полом, но я не могу разобрать, на чем он держится.
— Ник Хорнби, Hi-Fi
На да́льнем болотном лугу экономный маяк вращал бриллиантом Тэта.
— Осип Мандельштам, Век мой, зверь мой
Спасайтесь!» – кричали они… Четверо солдат пронесли носилки с восковыми лицами раненых… Потом она увидела сутулого старика, с мешком, – известного богача, дававшего деньги под заклад, – торопливо шаркая туфлями, он нес под мышкой визжащего поросенка… Вдруг бросил и поросенка и мешок и побежал… Совсем близко зазвенело разбитое стекло… «О-ой», – затянул мучающийся голос… На да́льнем конце площади она увидела генерала Горна… Он махал рукой и куда-то указывал… Мимо него тяжело проскакали кирасиры… Горн ударил шпагой несколько раз по ребрам шатающуюся лошадь, – на его почерневшем лице были видны все зубы, как у волка, – и, высоко подпрыгивая, вскачь скрылся в переулке… «Карл!
— Алексей Толстой, Петр Первый