Кто наблюдал когда-нибудь грача, эту степенную птицу, столь сходную по внешности с особой духовного звания, тот видел, наверно, не раз, как он, в компании таких же степенных, клерикального вида сотоварищей, стремит в конце дня свой полёт на ночлег, к гнездовьям, и как при этом два грача вдруг отделяются от остальных и, пролетев немного назад, задерживаются там и неизвестно почему медлят; так что невольно приходит мысль, что по каким-то тайным соображениям, продиктованным, быть может, высшей политикой грачи́ной стаи, эти два хитреца умышленно делают вид, будто не имеют с ней ничего общего.
— Чарльз Диккенс, Тайна Эдвина Друда
Торжественный зал, гулкий и грузный, перегруженный товаром; светлое советское здание, железобетонный короб, отданный на откуп гортанному выговору, грачи́ной стае перелётных граждан некогда бескрайней и бескорыстной страны.
— Алексей Олексюк, Дежавю. День первый, 2015