Когда говорящий по-английски человек понимает, что иностранец, с которым он разговаривает, не понимает одно из его предложений, он повторяет его - точно так же, но громче, как будто собеседник глухо́й. Ему в голову ни за что не приходит мысль, что его лексикон может быть слишком сложен или что его произношение наверняка может оказаться нечётким для иностранца, и что можно было бы просто пересказать то же самое более простыми словами. В результате, собеседник не только ничего не понимает, но и начинает раздражаться из-за того, что его считают глухим.
Вы больше не одиноки, мы уже не сидим каждый порознь в своей гостиной, разделённые глухо́й стеной.
Начавшись с невнятного стона, этот звук постепенно перешел в глухо́й рев и опять сник до щемящего сердце стенания.
Она родилась в глухо́й деревне в Непале.
Женщина была уже близко, рукой можно достать, но тут глухо́й стеной мяса дорогу ему преградил необъятный прол и такая же необъятная женщина — видимо, его жена.