– Кресло мне, – негромко приказал Воланд, и в ту же секунду, неизвестно как и откуда, на сцене появилось кресло, в которое и сел маг. – Скажи мне, любезный Фагот, – осведомился Воланд у клетчатого га́ера, носившего, по-видимому, и другое наименование, кроме «Коровьев», – как по-твоему, ведь московское народонаселение значительно изменилось?
— Михаил Булгаков, Мастер и Маргарита
Пришлось рассказать — очень кратко — о том, как мы жили в Энске, как умер в тюрьме отец и мать вышла за Га́ера.
— Вениамин Каверин, Два капитана
Это была очень хорошая речь, гораздо лучше, чем некогда на обеде, посвященном вступлению Га́ера в батальон смерти.
— Вениамин Каверин, Два капитана
Иногда моя речь была чем—то похожа на речи Га́ера Кулия, но мне некогда было думать об этом сходстве.
— Вениамин Каверин, Два капитана
Без сомнения, это осталось от тех печальных времен, когда, убежав от Га́ера Кулия, я подолгу сиживал на пристани у слияния Песчинки и Тихой.
— Вениамин Каверин, Два капитана