В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог со второй буквой Ы — вышвЫривают.
Я встал утром, собирался приятно провести день, почитать, вычесать собаку… И вот нет еще и пяти, а меня уже вышвы́ривают из летающей тарелки!
— Дуглас Адамс, Путеводитель “Автостопом по Галактике”
Вероятно, все это действительно достало: только приехал, как в первый же день тебя вышвы́ривают вон, и ты не можешь сообразить, чего натворил, и так далее – вместе со всеми этими жуткими аксессуарами – хи-хи-хи! – но ты посмотри на меня.
— Джек Керуак, На дороге
- Ну, тут может быть только одно чувство: симпатия к тому, кого вышвы́ривают вон, - сказал мистер Фрэнк Хоули.
— Джордж Элиот, Миддлмарч
Мне, например, вдруг пришел в голову еще такой афоризм: если судьба лишила этих детей семьи и счастья возрастать у родителей (потому что не все же ведь родители вышвы́ривают детей из окон или обваривают их кипятком), – то не вознаградить ли их как-нибудь другим путем; возрастив, например, в этом великолепном здании, – дать имя, потом образование и даже самое высшее образование всем, провесть через университеты, а потом – а потом приискать им места, поставить на дорогу, одним словом, не оставлять их как можно дальше, и это, так сказать, всем государством, приняв их, так сказать, за общих, за государственных детей.
— Федор Достоевский, Дневник писателя
Эти прямо вышвы́ривают детей на улицы.
— Федор Достоевский, Дневник писателя