Считается, что именно мисс Перстчетт убедила Кристабель взяться за сочинение «Феи Мелюзины» – грандиозной, непростой для понимания эпической поэмы по мотивам старинного предания о волше́бнице, полуженщине-полузмее.
— Антония Байетт, Обладать
Подобно своей матери, волше́бнице Пресине, она впервые встречается с будущим мужем у Источника утолимой жажды (так Ла Мотт передаёт французское название Fontain de Soif); имя источника у Ла Мотт можно истолковать двояко: «источник, который жаждет», или же – «источник, который утоляет жажду».
— Антония Байетт, Обладать
— переспросил Крауч, кивнув волше́бнице, сидевшей скамейкой ниже.
— Джоанн Роулинг, Гарри Поттер и кубок огня
Петр Антонович вспомнил прочитанную им вчера в журнале министерства народного просвещения статью, из которой ему особенно почему-то запомнилось в коротких словах пересказанное предание о лесной волше́бнице Турандине.
— Алексей Ремезов, Сказка серебряного века
Не давал ли кто той волше́бнице пищи или пития?
— И. Калинский, Церковно-народный месяцеслов на Руси