Возможно, потому, что каждый из них был поглощен строительством собственной карьеры, они не слишком вника́ли в свои взаимоотношения.
— Джон Ирвинг, Мир глазами Гарпа
А так как большинство тех новых сочинений, к которым тянулась теперь жаждущая душа Ренаты, также было написано по-латыни, то пришлось мне опять быть толмачом, и повторились для меня с Ренатою часы общих занятий, когда, рядом за столом, склонясь к страницам, вника́ли мы оба в слова писателя.
— Валерий Брюсов, Огненный ангел
Я же заявляю теперь – да и заявил это в самой речи моей, – что честь этого нового шага (если только искреннейшее желание примирения составляет честь), что заслуга этого нового, если хотите, слова вовсе не мне одному принадлежит, а всему славянофильству, всему духу и направлению «партии» нашей, что это всегда было ясно для тех, которые беспристрастно вника́ли в славянофильство, что идея, которую я высказал, была уже не раз если не высказываема, то указываема ими.
— Федор Достоевский, Дневник писателя
Я же заявляю теперь – да и заявил это в самой речи моей, – что честь этого нового шага (если только искреннейшее желание примирения составляет честь), что заслуга этого нового, если хотите, слова вовсе не мне одному принадлежит, а всему славянофильству, всему духу и направлению «партии» нашей, что это всегда было ясно для тех, которые беспристрастно вника́ли в славянофильство, что идея, которую я высказал, была уже не раз если не высказываема, то указываема ими.
— Федор Достоевский, Записки о русской литературе
Молодые люди в фасонных пиджаках, толкаясь и смеясь, вника́ли в тонкости вещественного и звукового оформления.
— Илья Ильф, Двенадцать стульев. Золотой теленок