Мистер Уинкль постепенно снискал расположение мистера Бенджемина Эллена и даже вступил в дружескую беседу с мистером Бобо́м Сойером, который, подкрепившись бренди, завтраком и разговором, мало-помалу пришел в крайне веселое расположение духа и рассказал с большим увлечением приятную историю об удалении опухоли с головы некоего джентльмена, каковую историю он иллюстрировал с помощью ножа для открывания устриц и четырехфунтового каравая, в назидание собравшемуся обществу.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Завтрак вполне оправдал похвалу, высказанную Бобо́м, и не только этот последний, но и мистер Бей Эллен с мистером Пиквиком отдали ему должное.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Не в силах больше выдержать взгляд матери, он повернулся и пошел в комнату, которую делил с Бобо́м, Джеком и Хьюги.
— Колин Маккалоу, Поющие в терновнике
Путники попрощались с Нобом и Бобо́м, долго раскланивались с Маслютиком.
— Джон Толкин, Властелин колец
Ноб с Бобо́м насовали ему полный карман «на дорожку».
— Джон Толкин, Властелин колец