Поселившись в «Плазе», он записался на вечерние курсы англи́йского языка в Колумбийском университете и упорно работал каждый вечер, держа в одной руке раскрытый словарь, в другой – перо.
— Джеффри Арчер, Каин и Авель
Как показать, что одно из «бретонских» стихотворений Кристабель полностью строится на образности известного англи́йского выражения to cry over spilt milk – «сокрушаться о непоправимом» (в буквальном переводе – «плакать по пролитому молоку»)?
— Антония Байетт, Обладать
Одновременно Наполеон атаковал центр, бросив бригаду Кио на Ге-Сент, а Ней двинул правый французский фланг против левого англи́йского, имевшего в своем тылу Папелот.
— Виктор Гюго, Отверженные
И только совсем недавно от конгресса английских подданных в Америке до англи́йского престола и народа стали доходить сообщения на простом, человеческом языке о вполне земных делах и событиях[6], и, сколь это ни странно, оные сообщения оказались чреваты много более серьезными последствиями для человечества, нежели все те, что поступали от птенцов коклейнского выводка.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Кроме них на судне было еще трое пассажиров: юный господин, четыре года гостивший у англи́йского родственника и сейчас возвращавшийся к родителям в Тулузу, и два молодых каменотеса, которые, прослышав о том, что на другом берегу платят больше и девицы красивее, решились на это путешествие.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли