Теперь-то я понимаю, что в этой улыбке отразился ее незаурядный ум и высокое мужество; улыбка преобразила ее резкие черты — худенькое личико, запавшие серые глаза, и на них лег отблеск какой-то а́нгельской доброты, хотя в это самое время на руке Элен Бернс красовалась «повязка неряхи» и всего лишь час тому назад я слышала, как мисс Скетчерд отчитывала ее, обещая посадить на хлеб и воду за то, что Элен, переписывая упражнение, закапала его чернилами.
— Шарлотта Бронте, Джен Эйр
И старый каторжник улыбался задумчивой а́нгельской улыбкой.
— Виктор Гюго, Отверженные
Мне не нужно никакой а́нгельской невинности, никаких «не знаю, о чем вы, сэр», просто: сколько и кому?
— Терри Пратчетт, Ночная стража
И глубина его натуры таилась за а́нгельской внешностью, которой он не замечал, как олененок не замечает пятен на своей молоденькой шерстке.
— Джон Стейнбек, К востоку от Эдема
Анисья рассказывает – жил в те времена в Москве боярский сын Мусин-Пушкин, а́нгельской, а – лучше сказать – бесовской красоты человек, смелый, горячий, наездник, гуляка… На масленой неделе на льду, на Москве-реке, вызывал любого биться на кулачках… Всех побивал… Матушка туда ездила тайно, в простом возке и глядела на его отвагу… Потом взяла его к себе ко двору кравчим… (Наталья Алексеевна повернула красивую голову к разоренной кровати, меж бровей у нее легла морщинка.) Вдруг его послали воеводой в Пустозерск… И больше она его никогда не видела… А у меня, Катерина, и этого нет.
— Алексей Толстой, Петр Первый