Чем дальше уходил Ранд по Радостной улице от Рынка Амха́ра, тем больше менялся вид серокаменных лавок и гостиниц.
Рынке Амха́ра оглядывались на проходившего Ранда, однако дважды на него никто не взглянул, хотя он был достаточно заметен - из-за голубых глаз и волос до плеч Здесь волосы носили длиной иногда и до пояса, но либо подвязывая на затылке, либо закалывая особой заколкой Впрочем, простая шерстяная одежда Ранда была неприметна, в лучшем случае такую мог носить оборотистый купец средней руки, а без плаща, несмотря на ветер с озера, был не один Ранд.
Ранд по Радостной улице от Рынка Амха́ра, тем больше менялся вид серокаменных лавок и гостиниц.
Рочайд покинул Рынок Амха́ра и углубился в город, с крыш сорвались стаи голубей, но вместо того, чтобы, как обычно, подняться в небо безупречными виражами, птицы начали сталкиваться друг с другом, а некоторые даже шлепнулись на мостовую, хлопая крыльями.
Шаг из ниоткуда Рынок Амха́ра был в Фар Мэддинге одним из трех, где дозволялось торговать чужеземцам, но, несмотря на название, громадная площадь ничем не походила на рынок, здесь не было ни длинных прилавков, ни витрин, ни товаров.