– заметила Сьюзен, глядя, как рассекает волны плывущая впереди лодка под белым парусом, как полощется на ветру черно-белый флаг и как але́ют шапочки двух пираток.
— Артур Рэнсом, Ласточки и амазонки
Миссис Морел смотрела, как солнце скользит вниз в сияющих небесах, и на западе они але́ют, словно весь жар перелился туда, а над головой у нее безупречно синий купол.
— Дэвид Лоуренс, Сыновья и любовники
В небольшом викторианском камине але́ют раскаленные уголья, экрана перед ним нет, но Джастина, видно, не против жары — пристроилась на ковре, совсем близко к огню, и не сводит глаз с Лиона.
— Колин Маккалоу, Поющие в терновнике
На щеках але́ют пятна.
— Жаклин Уилсон, Девчонки в слезах
И здесь растет зеленая трава для овец твоих, и здесь але́ют цветы, из которых можно сплести венок для шляпы твоей“.
— Николай Карамзин, Бедная Лиза