Вот она вышла из комнаты и стала, прислонившись к стене и прижимая к груди шарф, на котором тяжелая красная бахрома але́ла, как кровь.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
С мучительной ясностью я вспоминал образ женщины, завлекшей меня сюда, внутрь остекленной пустоты, и страстная жажда вернуться в тот мир, где она, овладевала мною: я бился головой о стеклянные стены термометра, прильнув к ним лбом, искал глазами среди маячащих из-за стен контуров очертание ее, – но у глаз але́ла лишь обратным выгибом цифра 18.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
страдание!" Вдали але́ла заря какого-то непонятного солнца; но вокруг нас веял ветер полуночи, холод проникал до костей, и мы повторяли: "страдание!" Не для нас эта заря, не для нас это солнце!
— Владимир Одоевский, Русские ночи
За окном але́ла тонкая прорезь зари.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
С мучительной ясностью я вспоминал образ женщины, завлекшей меня сюда, внутрь остекленной пустоты, и страстная жажда вернуться в тот мир, где она, овладевала мною: я бился головой о стеклянные стены термометра, прильнув к ним лбом, искал глазами среди маячащих из-за стен контуров очертание ее, – но у глаз але́ла лишь обратным выгибом цифра 18.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка