Все поглядели туда, где на горизонте над только что испаханными безбрежными хло́пковыми полями Джералда О'Хара пламенел закат.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
Ведь Тара сейчас была всего лишь двухлошадной фермой, а не барской плантацией былых времен с выгонами, где паслось множество мулов и отличных лошадей, с хло́пковыми и кукурузными полями, простиравшимися на сколько хватал глаз.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
А теперь плантацию за плантацией пожирал лес, и унылый ракитник, чахлые дубки и низкорослые сосны исподволь выросли вокруг молчаливых развалин, завладели бывшими хло́пковыми плантациями.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
Древняя Амударья была направлена по старому ее руслу — вместо Аральского к Каспийскому морю, и там, где когда-то передвигались с места на место, по воле ветров, сыпучие волны мертвого, сухого песка, былая пустыня покрылась белоснежными хло́пковыми полями, бахчами и кудрявым руном фруктовых садов.
— Григорий Адамов, Изгнание владыки. Роман. Рассказы