Отец поднёс спичку к фитильку лампы, свиса́ющей с потолка, и слабое желтоватое пламя осветило фургон.
— Роальд Даль, Дэнни - чемпион мира
Лицо его казалось бледным в желтоватом свете лампы, свиса́ющей с потолка, но глаза сияли, как звёзды.
— Роальд Даль, Дэнни - чемпион мира
Когда он вошел, Анджули сидела немного позади сестры, в тени от свиса́ющей с потолка лампы, и даже когда девушка встала, чтобы поприветствовать его и украсить гирляндой, он не смог толком рассмотреть ее: она держала голову опущенной, а покрывавший голову конец сари был так низко надвинут на лоб, что лицо оставалось почти неразличимым, затененное широкой полосой расшитой ткани.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
— Привет тебе, как дела? — кричал Пеннивайз из свиса́ющей со стола, болтающейся трубки. — Как поживаешь, ты, паршивый черномазый?
— Стивен Кинг, Оно
Помните то место у Светония, где тело Цезаря, со свиса́ющей рукой, уносят на носилках?
— Донна Тартт, Тайная история