В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с последней буквой Е — галантерЕйщик.
чтобы не сказать – галантере́йщик (овации), завидующий тем похвалам, каких удостоились – пусть незаслуженно – его (мистера Пиквика) ученые исследования, и уязвленный порицаниями, коими встречены были жалкие его попытки соперничества, прибегает к этому презренному и клеветническому способу...
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Какой галантере́йщик сравнится с ним самодовольством?
— Джордж Элиот, Миддлмарч
Мидлмарчский галантере́йщик выжидал случая завести разговор с мистером Риггом: как знать, скольким парам ног покупает чулки новый владелец Стоун-Корта, а прибыль - вещь куда более надежная, чем любое наследство.
— Джордж Элиот, Миддлмарч
К тому же галантере́йщик, как троюродный брат, был достаточно беспристрастен и испытывал только обыкновенное любопытство.
— Джордж Элиот, Миддлмарч
- В Стоун-Корте, - ответил галантере́йщик.
— Джордж Элиот, Миддлмарч